Voices of the Holocaust

A recent commission took me back into this dark history of the twentieth century, through the voices of some of its witnesses and survivors.

I was asked by the British Library to make 16 new web banners for heading the newly organised archive recordings and transcripts online, according to various themes. As I am an analogue creature and do not use a computer to generate my work, I cut out the proportions of the banners and stuck them on my studio wall next to the transcripts so that I could begin to assemble images that would offer ways in to each ‘chapter’.

Working on 16 web banner collages as a cohesive block – taped to the studio wall in the order of appearance (on the web.)

I was also asked to write a guest blog post about my approach to this work. Here it is – and a link to the whole incredible online resource as well. You can click on this link, or just read a slightly augmented version of it that I have pasted below – with a couple of bonus images and thoughts.

https://blogs.bl.uk/sound-and-vision/2023/03/from-vocal-to-visual-with-family-scraps-.html

Thanks to Miranda Schiller, Charmaine Wong, Chandan Mahal and the rest of the team at the British Library, who are making such sensitive connections between the material held there, generators of that material and audiences now and to come. This resource is rich, complicated and inspiring, a great help in the unlocking of history in accessible, personal dimensions.

Studio wall with work in progress

Artist Sophie Herxheimer, creator of the artwork for the British Library’s new Voices of the Holocaust website, reflects on her approach to contextualising and representing the voices of Holocaust survivors.

This collection of interviews with Holocaust survivors encompasses many themes as well as war, suffering, imprisonment, exile and loss. There are also things that made me laugh, many surprises, sharply conjured memories and images – and a lot of detailed insight about Britain, and its relationships with refugees and European politics, much of which still resonates today.

We discussed how we could better reflect the dignity, courage and long term contributions of the people in these interviews, their often long and settled lives in the UK – their legacy as parents, workers, friends and neighbours, whose identities were not ossified in victim mode. We thought of the liveliness of these extraordinary testimonies which help to shed light on who we all are, and what really happened, as well as the contribution these immigrants made to post war British culture.

The commissioning team at the British Library approached me about the idea of creating a different way in to this dark chapter of history: something to replace the grainy photographs of hollow-eyed victims of atrocity that so often accompany this type of material. 

Banner for the theme ‘Kindertransport’

My father, aunt and grandparents arrived in London in November 1938 from Berlin, saved by an inventive job offer for my doctor grandfather, from the hastily set up Council for Academic Refugees (it’s still going!). The family spoke German at home in North London, but never spoke of Germany or the war years. Nor was our Jewishness referred to, we were head-down, assimilated, secular Londoners; on my mum’s side too, though her forebears were from a much earlier wave of immigrants from Russia. 

My first step towards realising the commission was to listen. The next steadying thought I had was to devise a palette that would immediately suggest an atmosphere, and use colour to loosen any oppressive sense of worthiness, horror or ‘explanation’.

I mixed gouaches based on the furnishings that I remembered from my paternal grandparents’ house. It had a strong middle European accent, with its whiskery upholstery, heavy wooden furniture and fern green window frames. Coffee was a colour too, so was herring, paprika and beer. I painted paper in these shades and went through my collage scrap bags for period ephemera. (I hoard scraps, like any self-respecting child of a refugee.) I found pages from 1930s journals, family letters and postcards that I have in a beribboned bundle, some books written in German Gothic script that I’ve picked up on scourings of charity shops and cupboards.

I began to compile and cut out images for each themed banner, by careful listening to the voices and their stories, both for particular images from the recordings, e.g. ‘my dad was still shaving’ or ‘an enormous troop ship’ and ‘the smell was disgusting, of rotting beetroot’ – and also for vocal tone and texture, e.g. hesitation, indignation, mirth, age, accent – these were all keys to the sensations I wanted to convey, texture is an essential tool when making work to be seen online.

I like to fight the flatness of the screen with chunky textural heft, it’s another enlivening way to disrupt the surface and get beneath it. I composed the banners with reference to a mid-century graphic aesthetic – a lot of which was pioneered in the Bauhaus, during Germany’s short-lived, but eternally influential, Weimar period.

I found this postcard from Tante Paula – my dad’s ‘favourite aunt’ in Vienna – she was one of the millions who perished. I recount part of her legacy via a cardigan she knitted in my poem ‘Vosch by Hendt, Lern by Hart’ in my book Velkom to Inklandt (Short Books, 2017) there’s a link to a pdf of this poem at the bottom of this post.

Using photocopied strips cut from family correspondence, with its fluent handwriting in varied scripts and gestures, as well as the soft ephemerality of its faded paper, added immediate authenticity, as well as offering structure to my collages – I used the writing to make shapes: stripes, rays, squares, buildings… I could cut figures from different pieces of found material, e.g. a ‘situations wanted’ page of The Times, 1939: “Educated Viennese Jewess seeks domestic work…” or a page from a child’s comic my father had grown up reading, which was seamless Nazi propaganda written into sentimental stories about ‘sacrifice’ and ‘the fatherland’. I also used scraps of printed wrapping papers if they seemed evocative, or had adjacent colours, or suggested period through pattern.

I hope by making these collages from largely discarded materials, to also echo in a small way the resourcefulness and practicality of the people in the recordings, who had to use whatever they could find, including imagination, to emerge from the horrors of war and persecution.

Wishing all readers of my blog good rummagings – in scrap collections, web resources, family histories – and in making new knitwear from old – whatever form it takes. Below is the poem I wrote about the immortal cardigan knitted by Tante Paula, (whose name is different in the poem,) and its ever innocent wearers!


The devastating power of children, drawing.

Marzipan Titans hold up Prague, balcony by balcony

I have just returned from the Czech Republic on a research trip for a new project. Getting away from this little island was quite a reawakening after the insularity of the pandemic. I was immersed in the history of a part of Europe where dictatorships have raged and scarred and changed borders, demographics and culture, and apparently still do.

And where, despite never having been there before, the architecture, fairy tales and pastries felt a lot like home to me.

Poppy seed strudel – say the words, feel sleeps comfort in the rolled black tarmac crunch.

In December I was surprised by an invitation to collaborate on a new project – to make a book based on the experiences of one family during world war two. I won’t tell you what happened, that’s for the book itself, but much of the story takes place in a small fortress town not far from Prague, called Terezín, which from 1942 to 1945 functioned as a prison ghetto and transit camp – Theriesenstadt in German. It had a distinct purpose in the nazi plan, and many eminent Jews in the fields of art, science and music were sent there, as well as nearly all Czech Jews, and also elderly Jews from all over the reich, who the nazis wanted to make a show of treating well. As members of my own family had been sent there too, never to return, I felt both curious and honour bound to take up the project and see where it would lead, especially as I’d be working with a wonderful collaborator whose work in other fields I admire.

I drew at the Grand Cafe Orient, fascinated by the lamps which beamed in sixes from starched green skirts.

She already has a lot of books and knowledge about the strange world that existed at Terezin during those years. I began to catch up with her, reading, watching documentaries, (like The Music of Terezín) and exchanging thoughts.

We agreed I needed to go there and draw before the real work could begin. I took a lot of art materials and books to help, like Austerlitz by WG Sebald, and East West Street by Philippe Sands, and for communist era insight (and laughs,) the brilliant B. Proudew, by Irena Douskovà, translated by Melvyn Clarke.

One of the main reasons for my journey was to look at an extraordinary art collection: drawings made by children at the ghetto in clandestine classes run by an artist inmate called Friedl Dicker Brandeis.

Trained at the Bauhaus, Friedl had long worked with imagination at the forefront of her own practice. Using hard won resources like the old forms left by the previous Czech military occupants of the place and the materials she herself had filled her one case with on deportation there, she set the children exercises in drawing that she knew had the power to temporarily release their minds into another reality. Some of the children’s drawings are in a small gallery at the Pinkas Synagogue, one of many compelling sites in Prague’s old Jewish district.

I loved this roll of ‘footage’ – Myckey Mouse! Made by a child as a birthday present for their friend in the camp.

I spent some hours in that space, drawing from the children’s pictures, hoping to hear them and learn from them through an imitation of their gestures.

Ruth Schächterova & Gerti Elsinger – their works were shown beneath pre Terezín photographs of them. I drew them, and the pictures they made, as best I could.

Works by the child prisoners include charcoal drawings of different rhythms, experimental exercises in colour and dynamic collages, often using a stash of red wrapping paper and some green that was found in the camp and carefully saved for art class.

One of the many collages made from red wrapping paper by child prisoners at Terezín.
A double page spread from one of the nine tiny books I made to document my days. This is from day 2, volume 1. (The Nazis actually insisted that Jews add Sara to their names if they were female, and Israel if they were male.)
My drawing of a collage by a child called Ella Hermannovà – I loved the way she’d cut the figure of Mummy on a symmetrical fold, from already drawn on paper. The table with the pots on, also made this way.

Friedl along with practically every child she taught, was murdered at Auschwitz in the autumn of 1944. After liberation, over 4,500 of the children’s drawings from her classes were found hidden in two suitcases in Terezin. I was extremely grateful to be able to spend some time in the Jewish Museum Archive looking at more of the drawings in close up and finding out about them from their curator Michaela Sidenberg.

Me & Michaela at the archive. From Day 2, volume 2. The first drawing I was shown was by a Karl Koralek, whose name also belongs to an old friend of mine, a descendant, one who also observes and draws flowers with acuity.
My copy of Karl Koralek’s drawing.

During the middle of the week, days four and five, I was at Terezin. Now parading as a seemingly normal small town with cafes, shops and Czech residents.

The cover of day fives little book. Our guide Ondrej drove me and my fellow two tourists in his old car as it was so rainy.

I was taken on tours in English both days by kind, well-informed guides, who both had a firm handle on the painful facts and statistics. On day four I’d caught the bus from Prague and walked across the road from the ghetto itself to a place called the Small Fortress.

At the Small Fortress in Terezín. At first I had this once densely crowded yard all to myself.

It was a haunted place, from its grand SS villa and empty swimming pool to its windowless solitary confinement cells. Whilst on the tour we experienced every type of weather, from blazing sun to hail, matted grey sleet-chucking clouds to rainbows. I felt the ghosts were operating the skies and illuminating the darkest of all dark human enterprises.

Excerpts from day fours tiny book.

The days back in Prague after Terezín were less intense. Adam had come to meet me and we walked by the erasing gush of the Vltava river in the biting wind. I returned to the present, a place of gift shops and garnets, and great Czech taunts to gravity such as dumplings and giddying spires.

Since my return home I am resolved on drawing more than ever. I discovered a power to those tender marks on paper that really does outlive the tyrant.